RECRUTAMENTO - Anaha Scanlator

  > Recrutamento 


Opa, tudo bem com contigo? Se interessou no nosso recrutamento? 
Vêm que precisamos sempre precisaremos de você! 
A seguir direi com que funções você pode nos ajudar.
(Lembrando que não é remunerado, por favor esteja ciente logo desse fato).

FUNÇÕES: 
Até o capítulo ser postado para vocês ele passa por diversas coisas, tais como: 

TRADUTOR: 
É a pessoa responsável por traduzir a obra do idioma que lhe for melhor para o português. Não é necessário ser fluente, apenas ter um conhecimento mediano sobre a língua que irá traduzir. (Inglês, espanhol, francês, etc) Não queremos uma tradução padronizada.

REVISOR: É aquele que revisa a tradução. É preciso ser muito bom em português e ter o conhecimento básico da língua traduzida para corrigir possíveis erros de tradução.

EDITOR (CLEAN/REDRAW OU TYPER)

Cleaner: limpa a raw, limpando apenas os balões
Ex.Sem cleaner: 
Ex. Com Cleaner: 

Redraw: redesenha algumas partes do mangá onde seja necessário colocar a tradução
Ex. Sem redraw: 
Com redraw: 
Pode parecer um pouco complicado, mas é bem fácil de fazer, só ter bastante paciência. 
------------------------------------------------------------------------
Typer: organiza as falas nos balões, ou seja, a tradução.
Ex. Sem type:
Ex. Com type: 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Caso você queira aprender, a gente pode te ensinar! 
Como entrar: 1.entre no nosso discord.
2.Preencha o formulário de recrutamento postado no blog. 
3. Quando você terminar, mande uma mensagem no privado das pessoas responsáveis 
Para tradutor: Ana Kelvia da Bankaii#7185
Para revisor: Miyamura-#4889
Para editor (Clean/Redraw ou typer): Ramonaa da Bankaiii
#6729 e Insertty#8456

Todas as funções demandam TEMPO LIVRE, se você tiver muitas ocupações, reconsidere entrar na scan. 



Comentários